Actual Transcript
DB: Hello, Banhart residence.
SFJ: Hey, Devendra?
DB: I'm sorry, who's this?
SFJ: It's Sasha. Sasha Frere-Jones, at the New Yorker?
DB: Um, hey, what's up, Sasha.
SFJ: Hey well listen. I've just heard your new record, and I've decided it's too white.
DB: You have? I mean--have you heard the record--?
SFJ: Well, not exactly. I've, I've heard of it.
DB: Because it's actually, actually like a quarter of the record is in Spanish. I've been listening to a lot of Latin music lately, and I've been listening to a lot of Brazilian music, and I decided I wanted a lot more of sort of a South American feel on this one.
SFJ: But why not go for more of a black feel.
DB: What?
SFJ: I mean like, you're a big fan of the new R. Kelly album, right?
DB: Well, sure, I--
SFJ: So why not go for a sound more like that? You know, black.
DB: Well--I mean, if you listen to the record, I think you'll hear an awful lot of, like, Gilberto Gil, and--
SFJ: --but why? Why Gilberto Gil, and not somebody black? Like R. Kelly? [awkward silence]
DB: You--you don't know who that is, do you.
SFJ: Black people are so soulful! And they love sex! You like that song, "Freaky in the Club"?
DB: How did you get this number.
SFJ [singing]: Get freaky in the cluuuuub! Get freaky in the cluuuuuub!
DB: [click]
SFJ: Get fr--hello? Hello?
Labels: Banhart, Frere-Jones, Gil